"Fui eu que fiz!" transforma desenhos de crianças em peças para serem usadas todos os dias. São rabiscos rápidos, mas que representam tanto e nos trazem boas memorias, que ficam para sempre e nos põem um sorriso na cara todos os dias.
já imaginou o orgulho dele - e seu! - ao servir um jantar num serviço com um desenho do seu filho?
ou beber todos os dias o café com uma mensagem colorida?
e oferecer aos avós uma caneca para o chá com um retrato feito pelo neto?
muito melhor que guardar na gaveta ou pendurar na parede, não?:-)
--
"I made it!" turns lovely child draws into beautiful porcelain table ware, to daily use. What may seems like a little scribble can really represents a lot, brings us warm memories and for sure put a smile on our face.
Imagine the pride - their and yours - when serving dinner on a plate with your children draws?
and how about drink everyday morning coffee with a colourfull message?
ou maybe a special gift to grandpa and grandma as a mug with their granchidren's portrait?
much better than just hang it on the wall, right? ;-)
Foi uma aventura reproduzir este desenho da Sofia
com tantas cores e tracinhos pequenos. mas valeu bem a pena!
certamente faz um belo centro de mesa!;-)
--
--
It was an adventure to copy this colourfull draw, but it was worth it!
it sure makes a perfect centre piece on dinner table.
A Lara gosta de traços rápidos e simples.
E toda a família adora as refeições neste serviço de jantar!
--
Lara likes quick scribbles and all family loves meals in her house!
A Laura gosta dos livros da bruxa Mimi e do seu gato Rogério.
--
Laura love "Winnie the witch" and her cat Wilbur
O João arranjou uma bonita maneira de
anunciar ao mundo que a sua irmã estava para chegar! ;-)
--
João has his own special way to tell the world his sister was about to come!
Sem comentários:
Enviar um comentário